Как сделать блог многоязычным | Global Translator

Плагины

Ко мне обратился один начинающий блоговод с просьбой подсказать, как лучше сделать: вести два блога на разных языках, или вести один блог на двух языках. Я бы точно не смог переводить материал на несколько языков, так как просто банально у меня не хватит на это времени. Поэтому я посоветовал плагин Global Translator.

tiaurus-0481

Download
Скачать плагин Global Translator
автор | страница

Суть плагина проста: вы пишите блог, а плагин может подключать онлайновые службы перевода страниц. Знает он такие службы аж в количестве четырех штук, что уже не плохо — есть возможность выбора. Если у вас не слишком сложные тексты, то я бы посоветовал выбирать перевод Google. В настройках нужно выбрать язык, на котором вы пишите, а потом отметить языки, на которые хотите, чтобы блог переводился. Количество языков зависит от выбранного сервиса онлайновых переводов.

tiaurus-0483

Global Translator знает множество языков, но больше всего дает сервис Google: Italian, Korean, Chinese (Simplified & Traditional), Portuguese, English, German, French, Spanish, Japanese, Arabic, Russian, Greek, Dutch, Bulgarian, Czech, Croatian, Danish, Finnish, Hindi, Polish, Romanian, Swedish, Norwegian, Catalan, Filipino, Hebrew, Indonesian, Latvian, Lithuanian, Serbian, Slovak, Slovenian, Ukrainian, Vietnamese, Albanian, Estonian, Galician, Maltese, Thai, Turkish, Hungarian. В плагине есть настройки кеширования и включения переведенных статей в карту сайта для поисковых роботов. С помощью виджета флажки, символизирующие доступные для перевода блога языки, располагаются в сайдбаре.

tiaurus-0482

Если тема не поддерживает виджеты, то можно воспользоваться кодом, который вы самостоятельно пропишите в нужное место:

 

Помимо бесплатной версии существует и платная. Она автоматически переводит страницу на тот язык, который отвечает вашему местоположению (определяет, откуда вы пришли и выбирает язык перевода).

тест на iq · Сауна Санкт-Петербург · Фотографии татуировок

tiaurus

Автор n-wp.ru — блога о WordPress для новичков.

Оцените автора
Добавить комментарий

  1. games

    Хочу добавить, что под плагином стоит подпись автора. Он просит её не убирать, но выглядит она по меньшей мере не эстетично. Ссылку на разработчика плагина можно поставить в знак благодарности где нить… например в футере.
    Но. Не пытайтесь просто убрать её из кода — не получится. Её можно только изменить.

    ЗЫ. Расскажите про капчу :)

    Ответить
    1. den

      Transposh вам в помощь. ссылку автора с недавних пор убрать можно прямо в настройках (не ковыряя код). переводит использую движки (вроде как 2). сохраняет переводы в базе данных; есть возможность редактировать переводенный текст.

      Ответить
      1. tiaurus

        А в какой базе данных сохраняет перевод? Если в моей, то я против — это сколько мусора в ней накопится со временем.
        По-моему, что тот плагин что этот — все плохо переводят. Вот что выдал Transposh:

        Вместе с тем, что является более важным является то, что мы наконец смогли очистку нашего вехи, и множество передач в полном объеме

        И так далее и в том же духе.

        Ответить
  2. Truper

    Плагин неплохой, но не всегда выдает читабельный контент. А если Вы решите сами писать в блог на разных языках, то предлагаю посмотреть в сторону вот этих плагинов.
    Это ни в коем разе не пиар статьи с моего блога, а для тех, кто решит сделать полноценный мультиязычный блог.

    Ответить
  3. Truper

    Кстати, советую поставить кэширующий плагин, например wp-super-cache, а то слишком много запросов к базе делает твой блог, да и грузится медленно.

    Ответить
  4. Life-trip

    А все таки если отвечать на вопрос, то что лучше с точки зрения заработка, вести один блог ru/en, или два блога?

    Ответить
    1. tiaurus

      Думаю, что два раздельных блога вести лучше. Каждый блог можно оптимизировать под свою аудиторию, ведь варианты монетизации в буржунете и в рунете совершенно разные.

      Ответить